یادگیری مکالمه انگلیسی در تاکسی میتواند به شما در مسافرت و تجربه یک سفر به کشورهای انگلیسی زبان کمک کند. همچنین، زمانی که در کشورهای دیگر هستید و به گردش میروید، میتوانید با رانندگان تاکسی بیشتر به زبان انگلیسی گفتگو کنید و از سفر خود بهتر لذت ببرید. علاوه بر این، مکالمه در تاکسی به زبان انگلیسی میتواند برای ارتقای مهارت های شنیداری، گفتاری و مکالمه انگلیسی شما مفید باشد که میتواند در زندگی روزمره و کاری هم به نفع شما باشد. در نهایت، اگر شما به دانشگاههای خارجی میروید، نیاز به صحبت کردن به انگلیسی در تاکسی ممکن است برای شما پیش بیاید و یادگیری آن میتواند بهترین آمادگی ممکن برای این نیازها باشد.
مکالمه در تاکسی شامل چندین مرحله است. در ابتدا، شما باید راننده تاکسی را از مقصد خود مطلع کنید. سپس میتوانید با راننده تاکسی در مورد مواردی مانند مسیر بهتر، زمان رسیدن به مقصد، هزینه، روش پرداخت و دیگر مسائل مرتبط با سفر خود صحبت کنید. در ادامه، نمونه هایی از مکالمه انگلیسی در تاکسی برای شما در مورد هر مرحله آورده شده است:
رزرو تاکسی تلفنی
رایج ترین روش رزرو تاکسی از طریق تلفن است. وقتی با شرکت تاکسیرانی تماس می گیرید می توانید از این عبارات استفاده کنید :
English | فارسی |
May I book a taxi? | میتونم تاکسی رزرو کنم؟ |
When is the soonest I could book a taxi for…? | سریع ترین تاکسی که میتونم رزرو کنم …؟ |
I’m at address | من در (آدرس…..) هستم |
Could you send the taxi to address? | آیا می توانید تاکسی را به (آدرس) بفرستید |
How much will that cost? | هزینش چقدر میشه؟ |
نمونه مکالمه رزرو تلفنی تاکسی
English | فارسی |
Hi, this is Uber taxi. How can I help you? | سلام. اینجا تاکسی اوبره. چه کمکی ازم برمیاد |
Hi, this is John. I need a taxi tomorrow morning at 5:30 am. | سلام. من جان هستم. برای فردا صبح ساعت 5:30 یه تاکسی می خوام |
Ok, where do you want us to send the taxi? | بسیار خب. تاکسی رو کجا براتون بفرستیم |
I can give you the postcode: … | من کد پستی را بهتون میدم |
Where do you want to go? | کجا تشریف می برید |
Can you give me your phone number?
| میشه شماره تلفنتون رو به من بدین |
Do you have any special requests? | درخواست ویژه ای هم دارید؟ |
Yes, I am in a wheelchair and I need help to get into the car. | بله. من روی ویلچر میشینم و برای سوار شدن به ماشین به کمک نیاز دارم |
Yes, I am traveling with five kids, so I need a spacious car | بله، من با 5 تا بچم میام، برای همین یه ماشین جادار می خوام |
Yes, there will be a second stop to pick up a friend of mine at …. | بله، باید برای برداشتن دوستم در فلان (کد پستی) هم توقف کنیم |
What is the fare for this route? | کرایه این مسیر چقدره |
What is the fare for a night trip? | کرایه تاکسی در شب چقدره |
تاکسی گرفتن کنار خیابان
در این بخش اصطلاحات و سوالات رایج برای تاکسی گرفتن در خیابان را مشاهده میکنید:
English | فارسی |
hailing a taxi | وقتی دست تکان میدهید و یک تاکسی را در خیابان متوقف میکنید و سوار میشوید |
Could you take me to? | میشه منو ببرین به …؟ |
How much will that cost? | کرایه اش چقدره؟ |
Could you take me to (place)? | می تونید من رو به (محل) ببرید؟ |
Do you use a meter? | از تاکسی متر استفاده می کنید؟ |
تاکسی گرفتن در هتل به انگلیسی
در این بخش نیز سوالات رایج برای تاکسی گرفتن در هتل را مشاهده میکنید:
English | فارسی |
Excuse me, could you hail a taxi for me please? | ببخشید، آیا میتوانید برای من یک تاکسی صدا کنید؟ |
Could you organize a taxi for me? | آیا میتوانید برای من تاکسی بگیرید؟ |
صحبت درباره مقصد در تاکسی
بعد از سوار شدن به تاکسی از این عبارات برای سوال پرسیدن در مورد مقصد میتوانید استفاده کنید.
فارسی | English |
کجا برسونمتون؟ | Where can I take you? |
کجا میروید؟ | Where are you going? |
مقصدتون کجاست؟ | What’s your destination? |
من اون جا رو نمیشناسم. آدرس دارید؟ | I don’t know that place. Do you have a map? |
میتونید روی نقشه به من نشون بدید؟ | Can you show me on this map? |
آیا عجله دارید؟ | Are you in a hurry? |
خیلی نزدیکه | It is very close. |
اینجا خیلی دوره | It is pretty far away. |
15 دقیقه زمان خواهد برد | It will take about 15 minutes. |
رسیدن به اونجا یه ساعت طول میکشه | It takes about one hour to get there. |
اگر از تندراه(expressway) برید، سریعتر میرسید ولی باید عوارض پرداخت کنید | It is faster to take the expressway but you have to pay the toll. |
سوالات و درخواست های مسافر از راننده تاکسی
میتونم سوار بشم؟ | Can I get a ride? |
چند نفر را سوار میکنین؟ | How many people can you fit? |
چقدر زمان میبره؟ | How long will it take? |
لطفا منتظرم باشین. | Please wait for me. |
آیا هزینه ثابتی برای فرودگاه دارید؟ | Do you have a flat fee to the airport? |
من یکم عجله دارم. | I’m in a bit of a rush. |
میشه تا 4 برسیم اونجا؟ | Can we get there by 10 o’clock / 4pm / etc? |
میشه آروم تر برین؟ | Could you slow down, please? |
آیا این سریع ترین راه است؟ | Is this the quickest way? |
آیا کارت اعتباری قبول میکنین؟ | Do you take credit cards? |
بقیه پول را نگه دارین | Keep the change. |
سوالات راننده تاکسی از مسافر
در اینجا برای شما برخی از صحبت های رایج راننده تاکسی ها را ارائه می بینید:
I am really sorry, but there is a lot of traffic this morning due to an accident. I will try to take the motorway to see if it is faster
واقعا متاسفم ، ولی به دلیل تصادف امروز صبح ، مسیر ما خیلی پر ترافیک است. تلاش می کنم از مسیر دیگری برم تا خیلی سریع تر برسیم.
The postcode seems incorrect. Could you write the complete address on a piece of paper, please
به نظر زیپ کد اشتباه است. لطفا آدرس دقیق خودتان را بر روی یک برگه بنویسید
To enter the airport area, I have to pay a tax, so if you want to pay less I can leave you at a hotel nearby. From there you can walk 5 minutes to the airport
اگر به بخش فرودگاه نزدیک شوم باید مالیات بدم ، اگر می خواهید کمتر پرداخت کنید می توانم شما را نزدیک هتل پیاده کنم ، پیاده تنها 5 دقیقه تا فرودگاه راه است
لغات و عبارات مهم مکالمه انگلیسی در تاکسی
فارسی | English |
هر شخصی که سوار بر ماشین / اتوبوس / قطار سفر میکند(به جز راننده) | passenger: |
جایی که میخواهید بروید(مقصد) | destination: |
نقشه یا تصویری که جادهها و خیابانها را نشان دهد | map: |
عجله داشتن | in a hurry: |
تتندراه، مسیر تندرو | expressway / motorway: |
مسیر تندرویی که عوارض دارد | tollway: |
عوارضی، مالیات | toll: |
صندوق عقب ماشین | boot / trunk: |
کمربند ایمنی در ماشین یا هواپیما | seat belt: |
تصادف، برخورد ماشینی به ماشین یا شخص دیگر | accident: |
هزینه، کرایه | fee: |
اسکناس | note/bill: |
محدودهها | boundaries: |
کرایه | fare: |
کرایه ثابت | flat fee: |
عجله داشتن، دیر کردن | in a rush: |
در تاکسی چه بگوییم؟
اگر میخواهید سریع به مقصد برسید، میتوانید بگویید:
I’m really in a hurry, so can you take the quickest?
Can you drive faster?
اگر وقت آزاد بیشتری دارید و میخواهید گشتوگذار انجام دهید، میتوانید بگویید:
Can we drive past (famous place) on the way?
وقتی به مقصد رسیدیم چه بگوییم؟
هنگامی که به مقصد خود رسیدید، اگر از قبل در مورد قیمت به توافق نرسیدهاید، میتوانید بپرسید تا بفهمید چقدر باید پرداخت کنید:
How much do I owe you?
اگر احساس میکنید خدمات خوب بود و میخواهید به راننده تاکسی انعام بدهید ، میتوانید بگویید:
How much is the fare please? / Here’s a tip. / keep the charge.
خوشامد گویی در تاکسی
بعد از سوار شدن به تاکسی از این عبارات برای خوشامدگویی استفاده کنید:
فارسی | English |
سلام | Hi / Hello |
صبح بخیر | Good morning |
ظهر بخیر | Good afternoon |
عصر بخیر | Good evening |
امروز حالتون چطوره؟ | How are you today? |
سلام. من میتونم 4 تا مسافر سوار کنم | Hi. I can take 4 passengers |
صبح بخیر، کمک می کنید چمدان را بذارم داخل ماشین؟ | Good morning, could you help me with the bags? |
باید بریم فرودگاه ، ممنون | We need to go to the Airport. Thank you |
پرواز ما ساعت 6 هست. به نظرتون تا اون ساعت می رسیم؟ | We have a flight at 6:00 am, do you think we will arrive on time? |
لطفا ، کمک می کنید ویلچیر را داخل صندوق بذارم؟ | Could you help me get the wheelchair into the trunk, please? |
پنجره را نمی تونم باز کنم | I can’t open the window |
صحبت درباره ترافیک در تاکسی
فارسی | English |
واقعا متاسفم، ولی امروز به خاطر تصادفی که شده ترافیک سنگینه. سعی می کنم از بزرگراه برم تا ببینم عبور و مرور سریعتره یا نه | I am really sorry, but there is a lot of traffic this morning due to an accident. I will try to take the motorway to see if it is faster. |
این ساعت، اوج ترافیکه | It’s rush hour. |
ترافیکه | There’s a traffic jam. |
اونجا ترافیک بدیه. اگر از اینجا پیاده بروید زودتر میرسید | The traffic is bad over there. You’ll get there faster if you walk from here |
فکر میکنم تصادف شده باشه | I think there’s been an accident |
من مسیر دیگهای رو امتحان میکنم | I’ll try a different way |
پرداخت کرایه تاکسی
فارسی | English |
کل کرایتون میشه 10 دلار. | The total price is $10. |
بابت انعام ممنون. | Thank you for the tip. |
آیا یادداشت ها/صورتحساب های کوچکتری دارید؟ | Do you have smaller notes/bills? |
مسافر باید هزینه تندرو را بپردازد؟ | The customer pays for the expressway, OK? |
هزینه عوارضی را میپردازید؟ | There is a tollway fee. You pay the fee, ok? |
شرح گفت و گوی کوتاه انگلیسی در تاکسی
فارسی | English |
سلام. اینجا تاکسی اوبره. چه کمکی ازم برمیاد | Hi, this is Uber taxi. I am Caroline. How can I help you? |
سلام. من جیوانا هستم. برای فردا صبح ساعت 5:30 یه تاکسی می خوام | Hi, this is Giovanna. I need a taxi tomorrow morning at 5:30 am. |
بسیار خب. تاکسی رو کجا براتون بفرستیم | Ok, where do you want us to send the taxi? |
….. من کد پستی را بهتون میدم | I can give you the postcode: |
کجا تشریف می برید | Where do you want to go? |
میشه شماره تلفنتون رو به من بدین | Can you give me your phone number? |
درخواست ویژه ای هم دارید | Do you have any special requests? |
بله. من روی ویلچر میشینم و برای سوار شدن به ماشین به کمک نیاز دارم | Yes, I am in a wheelchair and I need help to get into the car. |
بله، من با 5 تا بچم میام، برای همین یه ماشین جادار می خوام | Yes, I am traveling with five kids, so I need a spacious car. |
بله، باید برای برداشتن دوستم در فلان (کد پستی) هم توقف کنیم | Yes, there will be a second stop to pick up a friend of mine at …. |
کرایه این مسیر چقدره | What is the fare for this route? |
کرایه تاکسی در شب چقدره | What is the fare for a night trip? |
اصطلاحات رایج مکالمه انگلیسی در تاکسی
فارسی | English |
میتونم سوار بشم؟ | Can I get a ride? |
چند نفر سوار میکنید؟ | How many people can you fit? |
چقدر زمان میبره؟ | How long will it take? |
لطفا منتظرم بمونید. | Please wait for me. |
در معنای عامیانه به جای “همینجا منتظر بمانید” استفاده میشود که پیامد آن، هزینه انتظار راننده روی کرایه مسافر محاسبه میشود | You can keep the meter running. |
آیا کرایه ثابتی برای فرودگاه دارید؟ | Do you have a flat fee to the airport? |
من یه مقدار عجله دارم | I’m in a bit of a rush. |
میتونیم ساعت 10 / 4 بعداز ظهر / و… به اونجا برسیم؟ | Can we get there by 10 o’clock / 4pm / etc.? |
میشه آهستهتر بروید لطفا؟ | Could you slow down, please? |
این سریعترین مسیره؟ | Is this the quickest way? |
آیا کارت اعتباری میگیرید؟ | Do you take credit cards? |
بقیه پولش رو دارید؟ | Do you have change? |
بقیهاش بمونه | Keep the change. |
ممنون | Thanks for the ride / lift. |
نمونه مکالمه تاکسی گرفتن به زبان انگلیسی
فارسی | English |
سلام. مقصدتون کجاست؟ | Taxi driver: Hi. Where are you going? |
میتونم کیفتون رو بزارم صندوق؟ | Taxi driver: Shall I put your bag in the trunk? |
نه ممنون، نگهش میدارم. چقدرزمان میبره تا ایستگاه؟ | Passenger: No thanks. I’ll keep it with me. How long will it take to the station? |
حدودا 30 دقیقه، عجله دارین؟ | Taxi driver: About 30 minutes. Are you in a hurry? |
بله یکم دیرم شده. | Passenger: Yes, I’m a bit late. |
میتونیم از تندرو بریم. هزینه اضافه تر داره ، اکی؟ | Taxi driver: We can take the expressway. There’s an extra charge, okay? |
اکی، ممنون | Passenger: That’s okay, thanks. |
لطفا کمربندتان رو ببندین | Taxi driver: Fasten your seatbelt, please. |
اکی | Passenger: Okay. |
اینجا بزرگراه است. آیا می توانم 3 دلار برای هزینه داشته باشم؟ | Taxi driver: Here’s the expressway. Can I have $3 for the fee? |
بفرمایید | Passenger: Here you are. |
اینجا ایستگاه است | Taxi driver: Okay. Here is the station. |
ممنون. چقدر میشه؟ | Passenger: Thank you. How much is it? |
55 دلار | Taxi driver: $55. |
این 60 دلار است. باقیمانده را نگه دارید | Passenger: Here’s $60. Keep the change. |
ممنون. وسایلتون فراموش نشه | Taxi driver: Thanks. Don’t forget your things. |
اکی خدانگهدار. روز خوبی داشته باشین | Passenger: Okay. Bye. Have a good day! |
نمونه مکالمه انگلیسی-فارسی برای تاکسی گرفتن
در زیر یک نمونه مکالمه انگلیسی-فارسی برای تاکسی گرفتن برای شما قرار داده شده است:
فارسی | English |
– سلام، میشه لطفا منو به ایستگاه مرکزی ببرید؟ | – Hello, can you please take me to the central station? |
– البته، لطفا بنشینید. چند نفر هستید؟ | – Of course, please get in. How many people are you? |
– من تنهام. | – I’m alone. |
– خیلی خوب، تقریبا ۱۵ دقیقه طول میکشه تا به اونجا برسیم. از مسیر فعلی راضی هستید؟ یا درخواست خاصی دارید؟ | – Great, it will take about 15 minutes to get there. Is this the quickest way or do you have any specific requests? |
– نه، این مسیر هم عالی بنظر میرسه. میشه لطفا AC روشن کنید؟ | – No, this is fine. Could you please turn on the AC? |
– البته، بله. به هر حال، پول نقد دارید یا به کارتتون نیاز دارید؟ | – Sure thing. By the way, do you have cash or do you need to pay by card? |
– من پول نقد دارم. حدودا چند دلار هزینه داره؟ | – I have cash. How much will it cost approximately? |
– تقریبا ۱۲ دلار، آقا. | – Around 12 dollars, sir. |
– خیلی خب، اینجا پول هست. بقیهاش برای شماست. | – Okay, here is the money. Keep the change. |
– متشکرم. به ایستگاه مرکزی رسیدیم. | – Thank you very much. We have arrived at the central station. |
– ممنونم. روز خوبی داشته باشید. | – Thank you. Have a good day. |
نمونه مکالمه انگلیسی از درخواست تاکسی تا رسیدن به مقصد
(Driver): Hi, where would you like to go?
سلام، کجا میخواهید بروید؟
(Passenger): Hi, I’d like to go to the central bus station.
سلام، من میخواهم به ایستگاه اتوبوس مرکزی بروم.
(Driver): Sure thing. Please get in.
البته. لطفا بنشینید.
مرحله ۱: حرکت به مقصد
در این مرحله، راننده تاکسی شروع به حرکت به مقصد را خواهد کرد. شما میتوانید با راننده تاکسی در مورد مسئلهای که در این مرحله رخ میدهد – مانند مسیر بهتر – گفتوگو کنید.
(Driver): The central bus stations is pretty crowded today, so it might take a little longer than usual to get there. Is it okay with you?
این ایستگاه اتوبوس امروز خیلی شلوغ است، بنابراین ممکن است بیشتر از معمول طول بکشد تا به آنجا برسیم. با این حال، برای شما مشکلی نیست؟
(Passenger): No, that’s fine. I’m not in a rush.
نه، مشکلی ندارد. من عجله ای ندارم
مرحله ۲: محاسبه كرايه و روش پرداخت
در این مرحله، شما میتوانید از راننده تاکسی درباره قیمت سفر و روش پرداخت سوال کنید.
(Driver): Okay, so the fare will be around 20 dollars. Do you have cash or would you like to pay by card?
خوب، پس هزینهی سفر برای شما حدود 20 دلار خواهد بود. شما پول نقد دارید یا مایلید به کارت پرداخت کنید؟
(Passenger): I have cash. Here’s 25 dollars. You can keep the change.
من پول نقد دارم. این ۲۵ دلار است. بقیهاش برای شماست.
مرحله ۳: پایان سفر
در این مرحله، شما به مقصد خود رسیدهاید و پایان سفر خود را به راننده تاکسی اطلاع می دهید.
(Driver): Thank you for choosing our taxi service. I hope you have a great day.
از اینکه خدمات تاکسی ما را انتخاب کردید، متشکریم. امیدوارم روز خوبی داشته باشید.
(Passenger): Thank you, you too.
ممنونم، روز خوبی داشته باشید.
دانلود PDF عبارات انگلیسی برای تاکسی گرفتن با معنی فارسی
از این قسمت می توانید به صورت رایگان نمونه مکالمه های احتمالی برای تاکسی گرفتن را دانلود کنید:
دانلود نمونه مکالمه انگلیسی در تاکسی (PDF)
تقویت مهارت مکالمه انگلیسی با دوره مکالمه انگلیسی ECC
شرکت در دوره های فقط مکالمه (ECC) یک روش بسیار مؤثر برای تقویت مهارت مکالمه انگلیسی است. در این دوره ها، تمرین هایب برای تقویت مهارت گفتگو، گسترش دایره واژگان، اصطلاحات روزمره و بهبود تلفظ انجام می شود. با شرکت در این دوره ها، شما فرصت خواهید داشت تا با کسانی با سطح زبان انگلیسی بالا در تمرین مکالمه آشنا شوید. تمرینات نوشتاری و گرامر در این دوره ها به صورت جزئی بوده و تمرکز بیشتر بر روی تلاش برای صحبت کردن به زبان انگلیسی به صورت روان است. آیا شما میخواهید مکالمه انگلیسی خود را بهبود دهید؟ با شرکت در دوره های ECC می توانید خیلی زودتر به هدف خود دست یابید و مکالمه انگلیسی را به خوبی یاد بگیرید.